Header Ads

header ads

Post Page Ads

Post Page Top Ads

El Dio Alto

El Dio Alto ladino para Havdalá

El dio alto, e uma oração recitada nas comunidades judaicas de origens português e espanhol de London e  Amsterdã e nos Estados Unidos e em outras comunidades, está em uso deste Século XVI, até na atualidade, na final do ofício de sábado na Havdalah, não sabemos que foi o autor desta melodia, que algumas pessoas estão usando até hoje.

Texto em Ladino

Texto em Ladino: 

El Dio alto con su graciamos 
mande muncha ganancia
non veamos mal ni ansia
a nos y a todo Israel.

Tradução para português: 

Deus Altíssimo com Sua Graça
nos trará muita fortuna,
não vemos o mal nem nos preocupamos,
nós e todo Israel.

⧪⧪⧪

Texto em Ladino: 

Bendicho el Abastado
ke mos dió díya honrado
kada Sabat mejorado
a nos y a todo Israel.

Tradução para português: 

Bendito seja o Todo-Poderoso,
que nos deu o dia de sábado,
cada sábado melhor que o anterior,
nós e todo Israel.

⧪⧪⧪

Texto em Ladino: 

Rogo al Dio de contino
ke esté en muestro tino
non mos manque pan ni vino
a nos y a todo Israel.

Tradução para português: 

Rogo a Deus que Ele possa
permanecem em nossos pensamentos,
para que nunca nos falte pão nem vinho,
nós e todo Israel.

⧪⧪⧪

Texto em Ladino: 

Vos que sosh Padre rajmán
mandamos el pastor neemán
ke mos sea de buen simán 
a nos y a todo Israel.

Tradução para português: 

Ó misericordioso Pai
envie-nos o seu mais fiel,
pode ser um bom sinal para
nós e todo Israel.

⧪⧪⧪

Texto em Ladino: 

Venid todos adjuntemos
a su nombre bendiziremos
i de el demandaremos
la bendisyon de Yisrael.

Tradução para português: 

Vamos lá, vamos todos nos reunir
para bendizer o Seu nome
e pedir
a bênção de Israel.

⧪⧪⧪

Texto em Ladino: 

Rogemos noche i dia
Ke mos de gozo i alegria
A toda la kompaniya
a nos i a todo Yisrael.

Tradução para português: 

Oremos dia e noite
para que sejamos alegres e felizes
por toda a comunidade,
por nós e por todo o Israel.

⧪⧪⧪

Texto em Ladino: 

Ah, Dio, avre tu sillero
i damos muncho dinero
ke siempre de ti espero
ke eres santo i fiel.

Tradução para português: 

Ah, Deus , abra o seu celeiro
e nos dê muita riqueza,
pois sempre espero em Ti,
pois Tu és santo e verdadeiro.

⧪⧪⧪

Texto em Ladino: 

Damos, Senyor, tu bendisyon
kon la buena kondisyon
mostranos tu salvasyon
del Mikdash Ariel.

Tradução para português: 

Concede-nos, Mestre, a Tua bênção
com boas condições;
mostra-nos a Tua salvação
do templo de Ariel. 

⧪⧪⧪

Texto em Ladino:

Ya es bien abastado
lo ke avimos pasado
mandamos a el untado
mashiah de Yisrael.

Tradução para português: 

Já basta tudo
o que passamos!
Envia-nos o
Messias ungido de Israel!

⧪⧪⧪

Texto em Ladino: 

Mihael sar Yisrael
Eliyahu i Gavriel
nos venga djunto kon el goel
a salavar a Yisrael.

Tradução para português: 

Miguel, príncipe de Israel,
Elias e Gabriel,
vêm a nós juntamente com o Redentor
para salvar Israel.

⧪⧪⧪


Notícias recentes

Ya Ribón Olam Ladino 

Ya Ribón Olam

Ya Vendra Ladino

Ya Vendra versão longa


Postar um comentário

0 Comentários

Bottom Page Ads

Bottom Ads